€14.50
Trenutno ni na voljo.
Too Little Peace / Premalo miru – Selected poems / Izbrane pesmi
Prevod izbranih pesmi irskega avtorja Desmonda Egana, dobitnika nagrade National Poetry Fooundation of USA Award
Prevod: Robert Simonišek
Izdajatelj: Inštitut IRIU
Zbirka: Hudi časi
Spremna beseda: Dr. Robert Simonišek
Kraj in leto izida: Ljubljana, 2013
Odgovorna urednica: Glorjana Veber
Uredniški odbor: Ana Geršak, Aleš Mustar, Maša Pfeifer, Peter Semolič, Glorjana Veber
Lektura in korekture: Klemen Godec, Lena Vastl
Pregled izvirnika: Katarina Rakušček
Končni pregled: Petra Meterc, Peter Semolič, Glorjana Veber
Oblikovanje in naslovnica: Anja Cimerman
Avtor fotografije na naslovnici: Marydorsey Wanless
Tisk: NTD d.o.o.
Število strani: 106
Naklada: 400
Dimenzije: 205 x 146 x 10 mm
Vezava: mehka
Za Inštitut: Glorjana Veber
© Desmond Egan in Inštitut IRIU
Knjiga je izšla s pomočjo Ireland Literature Exchange (ILE), Dublin, Irska.
O knjigi
Desmond Egan (1936) je eden najvidnejših irskih pesnikov starejše generacije. Rojen je v Athlonu, v okrožju Westmeath. V svoji dolgoletni ustvarjalnosti je objavil več kot dvajset pesniških zbirk in dve knjigi esejev. Vključen je v številne pesniške antologije in nacionalne preglede. Njegova najpomembnejša nagrada (National Poetry Foundation of USA Award, 1983) in častni doktorat sta oba vezana na ZDA. Eganova poezija se spogleduje s problemi irskega naroda, njegove identitete in tradicije, kjer se pojavljajo krvava zgodovina s keltskimi simboli, katoliško zaznamovano čustvovanje in znani literarni predhodniki, kot so Yeats, Hopkins, Pound, Beckett in še kdo. Pesnik z izrazito individualistično noto zlahka presega stereotip »tipične irske poezije«. Zato posamezni ocenjevalci postavljajo pomen Eganove poezije celo nad poezijo popularnega nobelovca Seamusa Heaneya.
Žarišče Eganove poezije je sodobni posameznik v razmerju do bližnjega, stvari in božjega. Tu tli intimna vsakdanja resničnost, prepojena s svoj-stveno nostalgijo in metafizičnim hrepenenjem. Iz navidezno preproste arhitektonike Eganovih pesmi rastejo tišina klifov in značilnosti otoške pokrajine, ki se jim pridružujejo zanimanje za grško tradicijo, latinski jezik in glasbo. Gre za pesnika, ki pozna mero in ve, kdaj je potrebno zadržati dih. Desmond Egan je že vrsto let umetniški vodja mednarodnega festivala Gerard Manley Hopkins Festival, ki vsako leto združuje pesnike z vseh koncev sveta. Pričujoči izbor, ki je prvi knjižni prevod Egana v slovenski jezik, je zajet iz zbirk Midland (1972), Woodcutter (1978), Athlone? (1980), Seeing Double (1983), Poems for Peace (1986), A Song for My Father (1989), In the Holocaust of Autumn (1994) in Elegies (1995).